Перейти на страницу файла на Викискладе

Файл:МаджмугI. Произведение на кубачинском.jpg

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исходный файл (1333 × 1902 пкс, размер файла: 1,62 МБ, MIME-тип: image/jpeg)

Краткое описание

Описание
Русский: страница из книги «МаджмугI» (Сборник) на кубачинском диалекте на аджаме. Единственная дореволюционная печатная книга на кубачинском, содержит основы ислама в виде вопросов и ответов. Автор, согласно каталогу А.А. Исаева, Джанайхаджи из Урахи, переводчик на кубачинский — Хаджиали, сын Закарийа
Дата
Источник

Джанайхаджи из Урахи. «МаджмугI» (Сборник). Перевод на кубачинский — Хаджиали, сын Закарийа Темир-хан-Шура. 1913 г. Каталог А. А. Исаева.

https://vk.com/darganmez?w=wall-98968922_9227%2Fall
Автор Джанайхаджи из Урахи.

Лицензирование

Public domain
Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других стран в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения, кроме следующих случаев:

  • в отношении кинематографического произведения, изготовитель которого имел свою штаб-квартиру или обычное местожительство в стране-участнице конвенции, страной происхождения является эта страна,
  • в отношении произведения архитектуры, сооружённого в стране-участнице конвенции, или художественного произведения, являющегося частью здания или другого сооружения, расположенного в стране-участнице конвенции, страной происхождения является эта страна;
  • в отношении иных произведений, если автор произведения являлся гражданином страны-участницы конвенции¹, то страной происхождения считается эта страна.

¹ - Автор, не являющийся гражданином страны-участницы конвенции, но имеющий своё обычное местожительство в какой-либо стране-участнице, приравнивается для целей конвенции к гражданину этой страны.

Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.


Если это возможно, замените данный шаблон-лицензию на {{PD-Russia-expired}}.


Это произведение находится в общественном достоянии (англ. public domain) в США, так как оно было опубликовано до 1 января 1929 года.

Flag of Russia
Flag of Russia

Краткие подписи

страница из книги «МаджмугI» (Сборник) на кубачинском диалекте на аджаме

Элементы, изображённые на этом файле

изображённый объект

image/jpeg

История файла

Нажмите на дату/время, чтобы посмотреть файл, который был загружен в тот момент.

Дата/времяМиниатюраРазмерыУчастникПримечание
текущий21:39, 18 октября 2022Миниатюра для версии от 21:39, 18 октября 20221333 × 1902 (1,62 МБ)AsħabUploaded a work by Джанайхаджи из Урахи. from Джанайхаджи из Урахи. «МаджмугI» (Сборник). Перевод на кубачинский — Хаджиали, сын Закарийа Темир-хан-Шура. 1913 г. Каталог А. А. Исаева. https://vk.com/darganmez?w=wall-98968922_9227%2Fall with UploadWizard

Следующие 2 страницы используют этот файл:

Глобальное использование файла

Данный файл используется в следующих вики: